lunes, 31 de octubre de 2016

25 de octubre 2016

Para empezar la clase del 25 de octubre el profesor decide empezar un poco diferente la clase pues hace bastante tiempo no hacia las lecturas habituales de los blogs fue así como decidió empezar, dándose cuenta que una gran parte de los estudiantes no habían hecho el blog de la clase pasada, pues nos habíamos desacostumbrado un poco a la rutina de escribir para cada clase.
Así que después de leer algunos de los blogs de gente la cual si había cumplido con el ensayo de la semana, seguimos con los temas que veníamos exponiendo en la clase anterior, los cuales hablaban generalmente sobre los vicios del lenguaje, pero este era un poco diferente, esta exposición está basada en uno de los capítulos del libro el cual el profesor nos recomendó para poder escribir de mejor manera durante toda nuestra carrera.

El profesor distribuyo los capítulos de este libro de manera que cada pareja expusiera uno de los capítulos y la pareja correspondiente para este día expuso sobre el tema de cómo era la manera correcta de escribir los números en diferentes contextos, por ejemplo, las niñas las cuales hicieron la exposición nos aclararon que no era correcto escribir los números con letras en los libros que fueran de matemáticas, física, química, etc. pero, en cambio, si los números debían ser escritos en libros de psicología, sociología o derecho debían ser escritos en letras, con algunas excepciones por supuesto.

También nos aclararon acerca de cuándo se deben escribir los números en letra o ya bien en números independientemente del texto en el que se esté escribiendo, lo primero que las expositoras nos aclararon fue acerca de cómo escribir las cifras del 0 al 15, lo cual nos quedó claro como debía ser en número y después del 15 en letra, así mismo nos aclararon que cuando escribo decimales la manera correcta de hacerlos es escribirla con una como, el punto no se debe usar en estas situaciones, aun así podemos ver que a veces Excel no nos deja hacer las operaciones si escribimos los decimales con coma y no con punto o viceversa, y aclarándonos también acerca de los fraccionarios se deberían escribir con letras pues al ver un ejemplo se puede ver la estética que le brinda al texto pues es diferente escribir “3/4 de postre” a escribir “tres cuartos del postre”.

Entre otras cosas, las expositoras nos dieron a conocer algo bastante interesante es como al traducir algunas palabras del inglés al español cambia totalmente la cantidad, es decir, sabemos que un billón en español es diferente a un billion pues las cifras son totalmente diferentes y se pueden presentar confusiones con estas traducciones.
En esta exposición aprendí bastantes cosas útiles, como que los miles se deben escribir con un espacio entres si, como que todas las cifras en una misma oración se deben escribir en dígitos y que no es para nada correcto mezclar letras y números cuando se habla de cantidades en un texto pues esto puede llegar  a generar un confusión en el lector.

Es bastante curioso porque nosotros creemos hemos escrito algunas cosas toda nuestra vida de manera correcta simplemente porque son costumbre, pero en realidad hemos estado cometiendo errores toda nuestra vida, como por ejemplo con el caso de las horas, yo siempre solía escribir “a.m.” hasta el día de la exposición me aclararon que debía escribir con un espacio lo cual es totalmente diferente para mi pues nunca lo había hecho así.
Algo tan básico como las fechas también tienen maneras correctas de escribirlos, una de ellas es saber que los meses nunca van en mayúscula a pesar de que empiecen un párrafo saber cuando estoy escribiendo un texto histórico y debo inserta el d. C únicamente cuando exista un a. C en la misma oración y se deba hacer la aclaración.

Para continuar así con la clase después de la completa pero extensa exposición de nuestras compañeras nos hicieron un juego el cual consistía en jugar al tingo tingo tango y los 10 que perdían debían ser seleccionados para responder algunas de las preguntas preparadas.
Al finalizar esta exposición se dio lugar a la siguiente la cual nos hablaba del queísmo, vicio del lenguaje que nos permite saber cuándo se debe usar el “que” o el “de que” y para poder reconocer donde se debe poner el de que, lo más factible es volver la oración una pregunta y de esta manera nos daremos cuenta si necesitamos hacerlo o no.

Por ultimo este juego también nos hizo el juego de tingo tingo tango y debían contestar unas preguntas que también se tenían programadas en su presentación, dando así espacio para la última de las exposiciones de la sesión la cual sería acerca de las preposiciones, ellas decidieron empezar con el juego para contextualizar un poco a la gente acerca de lo que son y cómo se deben escribir. 

18 de octubre 2016



La clase del 18 de octubre empezó cuando el profesor Juan Sebastián Cobos se dispone a pedirle a los expositores del día que empiecen con sus respectivas exposiciones.
Empezando por explicar acerca de lo que se iba a tratar la presente y siguientes exposiciones, así fue como empezamos a hablar acerca de los vicios del lenguaje y como estamos cada vez usando de peor manera nuestra lengua madre, las exposición iniciaron hablando acerca del cosismo, este vicio hace referencia a cuando remplazamos palabras por la palabra cosa, algunos ejemplos de este seria cuando decimos “debo comprar unas cosas” cuando en realidad podríamos cambiar la palabra “cosas” por cualquier otro objeto o también cuando decimos “Las cosas no están saliendo bien” cuando en realidad podríamos decir “las situaciones no están saliendo bien”.
Esta situación hace que nuestro cerebro se vuelva cada vez más perezoso y no busquemos las palabras correctas para cada situación y solo la remplacemos por la palabra cosa, pues es lo primero que viene a nuestra cabeza.
Continuando así con otros vicios del lenguaje podemos mencionar la anfibología la cual se refiere a no aclarar cuál es el significado que se le quiere dar a la oración y dejando una duda bastante grande en el lector, uno de los ejemplos claros para este es la oración  “el marrano del niño” en esta frase no se sabe si se quiere decir que el marrano es del niño o el niño es un marrano, cabe aclarar que al finalizar cada una de las exposiciones se debía hacer una actividad dinámica para el grupo y los ganadores se llevarían un dulce como premio.
El cuarto vicio es el solecismo el cual nos habla acerca de algunos errores que se cometen en la sintaxis, en la conjugación verbal y en los frecuentes errores que se cometen al poner los artículos de las personas u objetos, un ejemplo muy común es cuando decimos “en base a” cuando en realidad se debería decir “con base a” y así mismo cuando decíamos de manera incorrecta la palabra “haiga” en alguna frase.
El siguiente vicio del lenguaje es la discordancia la cual quiere decir que no concuerdan las palabras con los que en realidad se quiere expresar, algunos de los ejemplos que nos dieron en esta exposición son frases como “que no haiga ningún niño en el camino” o al cambiar los artículos o género  como por ejemplo decir, “la agua” o cambiar el número de la oración, es decir, “tenía muchos zapatos azul” cuando en verdad se debería decir “tenía muchos zapatos azules”.
Y por último se expuso el tema de la ironía la cual explicaban varios de los tipos de este, los cuales son la ironía verbal, situacional o dramática, las cuales nos explican muchas cosas que son usadas diariamente por nosotros y lo que más me llamo la atención fue la manera en como los integrantes del grupo dieron a conocer la información con su actividad la cual fue muy interesante pues era un juego similar a quien quiere ser millonario, pero con un plus, el nombre, este se llamaba “quien quiere ser literato” el cual fue bastante gracioso pues el moderador del juego lo tomaba muy en serio y hacia que las demás personas también lo hicieran.
En conclusión sabemos que los temas vistos en este ensayo son vitales para tener una excelente redacción y aprender cada vez mas de nuestro lenguaje, es básico conocer cuáles son los vicios del lenguaje pues son actos que no deberíamos repetir y de los cuales debemos aprender para ir mejorando cada vez más en nuestra manera de escribir y en nuestra redacción.

Es el objetivo claro del profesor Juan Sebastián, lograr que nosotros como estudiantes mejoremos cada día mas nuestra manera de escribir para ser cada vez más claros y lógicos en nuestros textos, con base a esto podemos decir que después de ver esta clase tendremos una forma de escribir mucho más profesional y haremos textos mucho mejores, tanto así que podremos mejorar los números de publicaciones con los que cuenta la universidad y generar así crecimiento a la universidad y por supuesto a nosotros mismos como estudiantes de esta.

lunes, 17 de octubre de 2016

Meme

Los humanos somos primates sociales armados de una peculiar habilidad para la cultura gracias a nuestra capacidad para imitar la conducta que examinamos en nuestros semejantes, para aprender aquello que nos enseñan. El movimiento de las sociedades primates a las sociedades humanas está íntimamente ligado a la aparición del lenguaje como un sistema eficaz de transmitir información y constituye un acontecimiento progresivo fundamental que ha sido definido como la última gran transición de la evolución de la vida en nuestro planeta. El debate surge cuando se trata de especificar cuál ha sido el auténtico valor adaptativo de la cultura y sobre todo, cuando se intenta analizar el nivel de autonomía y de dependencia entre lo cultural y lo biológico.

Bajo esta eventualidad, los “memes”, hoy en día se viralizan de forma inmediata y pueden llegar a propagarse a escalas impensadas, como en el texto se muestra ya que se habla de dos centurias que son el siglo XX y el siglo XIX, creando así, una intersección en estas dos, mostrando los diferentes sucesos de la palabra meme haciendo hincapié en el lenguaje y las ideas. Apelan a la diversión y al ingenio de descifrar un mensaje implícito que puede llegar a ser entendido; la aparición del Internet modificó la forma de comunicarse, especialmente por la rapidez con la que se comenzaron a transmitir los mensajes.

La mayor parte de la diversidad conductual entre grupos humanos es cultural: personas genéticamente similares viviendo en entornos parecidos exhiben patrones de conducta diferente, debido a que tienen diferentes creencias y valores adquiridos culturalmente. Ahora bien, la transferencia cultural está basada en la existencia de complejos mecanismos psicológicos que muy probablemente han sido modelados por selección natural. Por tanto, si realmente queremos comprender la evolución de la conducta, es necesario conocer la naturaleza de estos mecanismos, ya que ellos determinan qué creencias y valores se extenderán y persistirán en los grupos humanos.
La mente humana está configurada como un instrumento que permite dar respuesta a necesidades biológicas y dicha configuración se sustenta sobre una base genética fuerte.
Nuestro cerebro está habilitado tanto para generar nuevos memes o modificar los ya existentes, como para manifestar preferencias entre los mismos. Dos aptitudes, la de innovación y la de manifestar preferencia. Se ha argumentado que ambas formas de transmisión son los dos factores que más han influido en la evolución cultural humana.


Un conjunto de ideas, conocimientos, comportamientos, valores y normas que pueden ser transmitidos de un individuo a otro,una unidad cultural de transmisión y le otorga el nombre de meme, se ven como replicadores autónomos capaces de propagarse de una mente a otra de una manera similar a como lo hace una infección vírica en los organismos.